28 august 2018
Persoană de contact: Lt. Alexandru Turturică
Telefon: 0724 820 002
Camaraderia româno-germană la bordul N.Ş.Mircea pe înţelesul tuturor
Nava-Școală „Mircea” se află tot în Durres, în cea de a doua zi de escală. Dimineaţa, la ridicarea pavilionului şi a geacului am avut plăcuta surpriză să recunoaştem la intonarea imnului Albaniei (Imnul steagului) acordurile cunoscutului cântec „Pe-al nostru steag e scris Unire”, compus de Ciprian Porumbescu pe versurile lui Andrei Bârseanu. În varianta albaneză, versurile aparţin lui Aleksander Stavri Drenova, care era de origine aromână şi a trăit în România până la moartea sa în 1947, publicate mai întâi ca o poezie în ziarul Libertatea Albaniei în anul 1912 şi oficializat chiar în luna noiembrie a acelui an.
Azi, nava a fost deschisă publicului și am remarcat vizita prefectului din Durres, domnul Ronald Nasto, cu o parte a personalului instituţiei, primiți de comandantul navei, comandorul Mircea Târhoacă. Un alt moment important a fost și prânzul oferit, la bord, autorităţilor militare şi civile din Durres. Atmosfera din elegantul salon de la pupa navei a fost una cu adevărat deosebită, călduroasă şi extrem de prietenoasă. Au participat generalul maior Ylber Dogjani, comandantul marinei însoţit de câţiva colaboratori, prefectul Roland Nasto, fost şef de stat major al marinei militare albaneze şi colonelul Florin Ţuţuianu, ataşatul militar de la ambasada României la Tirana. S-au discutat proiecte de colaborare între cele două porturi, Constanţa şi Durres, de invitare a unor cadeţi albanezi să-şi efectueze practica la N.Ş. Mircea (marina militară albaneză îşi pregăteşte viitorii ofiţeri la acedemii navale din Turcia, Germania, Italia sau Statele Unite ale Americii), de extindere a legăturilor şi colaborării militare şi economice în general. Aşadar, putem afirma că N.Ş. Mircea şi-a îndeplinit şi la Durres misiunea sa de Ambasador al României. Mâine va avea loc, la bord, recepţia oficială unde vor fi prezenţi numeroşi diplomaţi. În rest, lucrurile decurg normal la bord, la fel ca şi pe mare, iar sărbătoritul zilei de ieri, dar care din motive ce au ţinut de programul navei a fost felicitat azi, este caporalul Victor Ghergu, motorist din echipajul de bază al navei, care a împlinit 24 de ani, aici în Durres în Albania.
Sunt convins că mulţi dintre dumneavoastră sunt curioşi în legătură cu această formulă mixtă româno-germană, cadeţi şi instructori şi au nedumeriri legate de exemplu de limba în care se dau ordinele la bord, dacă există un singur program de practică sau sunt diferenţiate pe naţiuni şi aşa mai departe. O să încerc să răspund la câteva dintre aceste întrebări. După cum ne declara comandorul Gabriel Moise, comandantul marşului şi al Divizionului 306 Nave Şcoală Instrucţie, cea mai mare parte a activităţilor de la bord se desfăşoară în mare parte în comun. Cazarea este aceeaşi pentru toţi cadeţii, respectiv în cele două cazărmi, una pentru băieţi, una pentru fete, unde toată lumea doarme în hamac. De asemenea, cu toții fac aceleași servicii, grupe la bucătărie, sectoare de curăţenie, plantoane, veghe prova şi pupa, responsabilităţile şi îndatoririle fiind împărţite în mod egal. Chiar şi numărul cadeţilor este aproximativ egal, 38 de români şi 32 de germani, la care se adaugă cei 12 cadeţi din şase ţări.
Cadeţii germani, de exemplu, nu urcă în arboradă, dar sunt implicaţi şi ajută la toate manevrele de pe punte la ridicarea şi strângerea velelor. Cadeţii germani studiază noţiuni de meteorologie, învaţă câte ceva despre navele cu vele (istorie, arboradă, clasificare, etc.), au de confecţionat un sac de marinar pe perioada voiajului, învaţă nodurile marinăreşti şi execută lucrări de matelotaj, exersează acordarea primului ajutor, imobilizarea şi transportul răniţilor cu diferite tipuri de tărgi (lucruri pe care le iau foarte în serios) şi sunt interesaţi foarte mult de exerciţiile care ţin de vitalitatea navei (gaură de apă, incendii şi lupta cu focul la bord, exerciţiile de abandon a navei, etc.). De asemenea, fac cart de navigaţie sub supravegherea nemijlocită a trei ofiţeri germani, care dublează carturile noastre de pe navă, dar în principal se ocupă de instruirea propriilor cadeţi.
Pe navă, comunicarea se realizează în limba engleză. Toate ordinele, inclusiv cele pentru ridicarea velelor, se dau mai întâi în limba română şi sunt repetate imediat şi în limba engleză. Să nu uităm totuşi că este cel de-al treilea marş în această formulă mixtă, iar şi lucrurile s-au aşezat, fiind tot mai vizibilă evoluția colaborării dintre Forțele Navale Române și partenerii străini.
Text și foto: Bogdan Dinu
BackShare: